|
Post by milenaramirez on Nov 15, 2014 23:17:50 GMT
1. How important is language to any culture? Explain.
The language is a very important part of a culture; you have to ask yourself, ¿Is it possible a development without language? Then you can say no, it isn’t possible. Language is something very important to the existence of humanity because language has a bigger influence in the habits of people, in their values, even their emotions. A lot of time ago, people had to communicate something through sounds, gestures and so on. So, I can say that culture would not exist without language because it is a system of communication, and it represents the identity of a particular group of people. They with the language can know what is important to their development, they can discover new things, and they can know how improve their lives too. In other hand, the language helps to the humans in all their expressions and behaviors, with it they can express and transmit their opinions and thought in all the things that they have to do every day. Obviously the language has to be used in a conscious and a constant way and with this people can build their lives and give a great development to their own culture and even the world.
2. In the age of globalization, which is more important to the users of small, ethnic languages: preserving the language of the culture, even if it is of limited use outside of the group, or developing fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin?
In my opinion both are important in some aspects; in one hand I think that small ethnic languages have been preserved by their users. If we take in count that language represents every different culture around the world, it gives the identity to each culture, so I think that it’s very important to maintain that ethnic languages which were the beginnings of we are nowadays. It represents the history of our ancestors, a lot of legends and myths of that time, even a family togetherness between some people who talk with this ethnic language yet. So it’s important to have the languages to know how it started. How it was developing during the years. You have to think how a language was born, then what the changes to develop and improve this language were.
Some people think that it isn’t so necessary to speak this language because some day the users of this ethnic language are going to die, so the language is going to die too, but it’s important to have the knowledge of the existence of this kind of language. So the users of this language have to teach some important characteristics of it to the new generations who will be responsible to give their knowledge to the new generations, and so as the years pass. An example of this could be the Mapuches, who try to maintain their language and now the government is trying to give its support by creating a dictionary to try to maintain the historic memory of this culture.
In other hand, I think that it’s very important the developing of the fluency of a major language because the world is evolving every day, and people have to go according to the evolution of the world. To know more about English, Spanish or Mandarin is a very useful tool. If you stop to think, to know major languages open a lot of doors to the future, and with it people can give their contribution to the world and its improvement. Developing the major languages doesn’t have just more opportunities to the people around the world, they can learn about other cultures and the difference between them and their own culture, their customs, behaviors, traditions and so on.
So, in short, it is important to know the major languages which are a way to an opportunity to develop and improve the life to the future, but people have to have conscious about the ethnic language which was the beginning of all the things that exist nowadays.
3. In the age of globalization, which is more important to the rest of the world, preserving ethnic languages, or enabling speakers of small ethnic languages to develop fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin?
I think that for the rest of the world is most important to enable the speakers of small ethnic languages to develop fluency in a major language because it’s important to speak the language which are the proof of the evolution of the world.
Normally, people don’t take care about the languages which aren’t spoken in the rest of the world, nor new generations worry about ethnic languages.
All things around the world are centered in the major languages, from the things that you watch on the TV to the things that you see out of your house.
Nowadays it’s more important to be a contribution to the world than maintains something which isn’t useful to the globalization.
It’s like what a man said in the article “Let Them Die”: “In order to survive, a language must have a function”. But I’m not agree with this, because I think that have an history behind is a very strong function. The history is a function. As people have to know about the things that are good to their future, they have to know how it was formed too. And for that they have to know about ethnic languages and not just forget about them, and “let them die”.
It is a mission of all people to save the ethnic languages, but how the world is centered in things like money, politic, technology and which country is more advance, they don’t care about these small things which are very important to the humanity.
I’m talking about origins and their importance, it would be very beautiful that new generations say with pride all about the ethnic languages, and give their knowledge to the generations of the future. Maybe it isn’t so important to the humanity like the major languages, which give you opportunities to develop and improve your life. But it’s important to maintain the ethnic language because I think that it gives a contribution to the world too. With this the world has a history, and a beginning in which the new generations could know more. How was the language in a past time? How was the customs of that time? How were the words changing during the years? With this I think that they could have information to compare and contrast the actual things and the things of that time and be conscious of the big change and development of the world during the years.
4. Writers like Chinua Achebe and R K Narayan are not native speakers of English, yet they write and publish in that language. Many other writers from ethnic language backgrounds write and publish in the language of colonization, usually English, French, Portuguese, or Spanish, rather than in their ethnic languages. Given your answer to #2 and #3 above, do you think writers like those mentioned above should continue to write in major languages, or should they be encouraged to write in their ethnic languages, possibly with translations into major languages?
In my opinion I think that those writers started to publish in major languages because it is the best way to people to know them. If they write in a major language they are going to reach the people to the whole world. Their works are going to be known by all the population.
I think that it could be a reason to write in a major language, but I think that they could write in their ethnic language too. And then they could make a translation of their works.
I said that language defines a culture, and if they don’t be writing their works in their ethnic language, they are helping to the death of a culture. I think that it could be a very good way to write in an ethnic language because like this they can promote the language and incidentally release a culture, and its characteristics.
All people know that it is very difficult to maintain this kind of languages, taking in count that new generations aren’t so interested in old languages because they are more worried about technologies, and that kind of things. Youngest people don’t read a lot, so here we have a very difficult way to try to promote the language. But it isn’t impossible, so I think that writers can use the important thing that they have inside themselves from they were born, and help to the language doesn’t disappear.
In other aspect, I don’t believe that all the people don’t want to know more about this kind of language. Maybe if the ethnic language is learned or promoted, this small groups of learners interested in it, are going to maintain for more time the language.
There are very small groups of people who can maintain the ethnic languages as these writers, but they have to feel any motivation to do that. So I can imagine that they have a very strong reason to not promote their own language. Maybe they have bad remembers, or they don’t feel pride of their origins, or maybe they just wanted to be famous and the only way that they can complete their dreams would be this.
In short, I think that maintain a ethnic language is a work of all of people, and it is so difficult but it isn’t impossible. Writers like Achebe and Nayaran could write in their own language and then translate their works to the rest of the world; it could be a beginning, a small step on a long road.
|
|
|
Post by rafaelanriquez on Nov 15, 2014 23:24:45 GMT
1. How important is language to any culture? Explain. Culture, as we define it in classes, is define as the body of traditions, values, and practices, which, taken together, distinguish one society from another. If we take this last statement we realize that every culture have a language, and that can distinguish each place from another, because people used to understand each other when they are living in the same place, because they share different things in common. With this, we can say that language is very important to any culture, because it can differentiate a place from another, and also can explain why people that speak in one way act different that people who speak on other. Every language spoken is a tradition of the people. There are languages that are considered World Heritage, because authorities and institutions such as UNESCO realize that language is a very important part of each town making a culture.
2. In the age of globalization, which is more important to the users of small, ethnic languages: preserving the language of the culture, even if it is of limited use outside of the group, or developing fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position. Nowadays, the world is running faster than some years ago, and that is because of the globalization, it is a process where people buy and sell things from places that are far. And that is very important in these days, especially because we depend on the economic situations of the potential countries. According to this situation I think that those small group of people have to be immerse in the world, actually because they are! They should preserve their own native language but at the same time, they have to learn about those major languages such Spanish or English, because it could be very beneficial for them, especially if they want to sell and buy things to survive, they do not have to live in a bubble, because they are part of the world. Defending their culture of course, but I think that a very good way to preserve it is sharing it with the rest of the world, they do not have to be that selfish, because there are people who like and enjoy studying cultures, and if there are no register of those languages, they just are letting them die, as the essay “Let Them Die” says.
Here in Chile, we have many native cultures, and they were almost forgotten by the government, but the same people who pertain to those ethnics tried and made and effort to preserve their languages, and there are towns that teach those languages. For example here in the north we have the Aymara Language, that is being taught, but in the south we have de Mapudungun, that is the native language spoken by the Mapuches. Those were small ethnic groups that decided to preserve the language and they did. Because they realize that language is a very element for the culture. And that is not all, because we can see that Mapudungun is being developed in different ways, such as computer programs, or even in the offices of the Registro Civil we can read the information in Spanish, English and Mapudungun, and that just because they realized that those languages were part of our country. And for that reason, I think that small ethnic group should keep their languages, but at the same time they should learn these major languages to be part of the world.
3. In the age of globalization, which is more important to the rest of the world, preserving ethnic languages, or enabling speakers of small ethnic languages to develop fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position. As I said before, nowadays we are being governed by countries that are World Potential, unfortunately we are depending on their economic situation. But on the other hand, this is bringing some benefits, because we are buying and selling things from fay away places, thing that humans never thought before. Also, everything that happen around the world is important, so we do not have to be exclude about that. In my opinion, I think that for the rest of the world could not be important what is happening with small ethnic, because we as society do not realize how important are those little group of people, because they are the beginners of everything, probably before our major languages they thought that there were no other cultures, or no other people living apart of them, but the colonization of countries was a process that change totally the world.
The world in changing every year, especially because of the technology, that is being more sophisticated every time. No one before could imagine how the smartphones could have repercussions in the world, but they are in my opinion the more intelligent machine never created. But those old ethnic never thought about that as possible.
I think that the world see those small ethnic groups as simple elements that contributed to the world, but nothing else. And for that reason those people should learn those major languages to be include in the world as society, and be remembered for the rest of the life. Because people do not care about them until those ethnic people or language has died.
4. Writers like Chinua Achebe and R K Narayan are not native speakers of English, yet they write and publish in that language. Many other writers from ethnic language backgrounds write and publish in the language of colonization, usually English, French, Portuguese, or Spanish, rather than in their ethnic languages. Given your answer to #2 and #3 above, do you think writers like those mentioned above should continue to write in major languages, or should they be encouraged to write in their ethnic languages, possibly with translations into major languages? Explain your answers.
In my opinion those writer should write in their own languages, because they do not have to forget where they come from, especially if they have the opportunity to translate their works into major languages, and it could be even writing by themselves, and that could be a good opportunity to grow up as novelist in several languages. As I said before, those speakers do not have to be selfish with their languages, because those should be World Heritage, because they are beginners of this. The world have the right to know about them, and in that way more people who speak the language could learn how to write it and how to read it, and in that way would be more and more speakers, is the languages could no die. Those writers that we read along the course, should be aware about their own origin, because if they are not, who could? We have to think what could happen if we were the last speaker of our native language, such as English or Spanish, because fortunately we can speak both, and no one could save the language, we have to be able to spread those both languages, or even to preserve them in a museum. And as I said in the first question, language is important, because it is the only element that could diferentiate from another culture, in the only that could not be sold, and it the only that could mark our form of be, and could explain different things that we as culture just could understand. Language is our way to save our heritage as humans, and if we forget out it, we will forget about everything.
|
|
|
Post by franciscavelasquez on Nov 15, 2014 23:31:23 GMT
1. How important is language to any culture? Explain. (Write about 200 words, 10 pts.)
It is extremely important because is a key part in the definition of what culture is. Language is the tool we use for communicate each other and to express our ideas. As we know, to create culture you need more than one person, and there is when we use language. It let us understand each other and create things together, find things in common and things we do not agree with. We have oral language and written language. Written language has been useful through the years for to understand what happened when our ancestors were alive, this has helped us to now start over again in every generation and to continue what they left to us. If we don’t find language in a culture, I think that culture is really poor and almost dead. Long time before, when the humans being started to live in this world, they did not have a written language, but they language existed anyway. They have a way to understand each other through body language or expressions and for me that counts as having language too. I think nowadays there is no a place or group of people who has not a language in their culture.
2. In the age of globalization, which is more important to the users of small, ethnic languages: preserving the language of the culture, even if it is of limited use outside of the group, or developing fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position. (Write about 400 words, 15 pts.)
I think that the most important thing the ethnic groups are trying to achieve is that they try to preserve the language of the culture, even if it is of limited use outside of the group, or developing fluency in a major language such as English or Spanish. My position is based in what I have seen during my life. For example, the small towns near Calama are full of ethnic groups, and the older people or the adults there, they not try to achieve goals outside their place, and they just try to live their life safely and calmly. They focus on working and in their family, they teach their children the culture they have, they don’t move from the small towns to big cities, they teach their sons and daughters how is living there, they do not try to change the way in how they raise them. They embrace their culture and also their old languages. They respect the old languages between another old things, for example the spiritual sessions or ways of how to work the land. They do not have the interest in change or erase from their minds the old cultural things they have inherited. Once I traveled to a place 2 hours away of Calama, and the people there were still using a lot of words that were from their old language. Those words where names of different celebrations, names of nature gods, names of animals and even some songs.
Lately, their children started to immigrate to Calama and even Antofagasta to study in a more regular school, and also to start a life in a more modern place. They have done this not because they wanted to do it, but because they needed it to. They know that globalization and modern life left people like them away from everyone else, making them vulnerable in their business, their work, and they needs. But even like that, they still having respect and love for their old language and their manners, they try to hold on and work with what they have, but they know their children would have a more difficult battle against it, that is one of the major reasons why they send them to a more “globalized” world, to have a more “normal” future.
3. In the age of globalization, which is more important to the rest of the world, preserving ethnic languages, or enabling speakers of small ethnic languages to develop fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position. (Write about 400 words, 15 pts.) I agree with the fact that is more important enabling speakers of small ethnic languages to develop fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin.
In daily life it is really simple to see that people do not care about the ethnic people and their problems that they are facing because of globalization right now. Actually, nowadays is really important to know a language which everybody can use to interact and communicate with. That is why I say that people like us do not feel interest in protect ethnic languages. If we were, we would integrate them in our daily lives, for example, practice and teaching an ethnic language in schools, have news papers or magazines written in that language, or things like that. But not, we do not do this and I think that will not happen. For example, in Chile we feel kind of bad for ethnic people and we try to integrate them to our world considering that ours is easier and better for everybody. Our mind is that ethnic people need to accept the new times and they need to change their way of life to success in this world. We do not give them the chance to continue living like hundreds of years ago, that simply can not happened.
For what I see, our world don’t intent to protect old things, old cultures, old languages, they know that they already has information of things like that, so they are now focusing in new things, in conquer the world, and for this, conquer the more spoken languages on earth.
We are one example of that too, even if we are not ethnic people, we are studying another language to interact with the rest of the world (because English is one of the languages which are spoken in the entire world). We try to “conquer” the world, to being actualized, and this in certain point is a result of the globalization. Hundreds of years ago we would even think in studying another language from other places.
4. Writers like Chinua Achebe and R K Narayan are not native speakers of English, yet they write and publish in that language. Many other writers from ethnic language backgrounds write and publish in the language of colonization, usually English, French, Portuguese, or Spanish, rather than in their ethnic languages. Given your answer to #2 and #3 above, do you think writers like those mentioned above should continue to write in major languages, or should they be encouraged to write in their ethnic languages, possibly with translations into major languages? Explain your answers. (Write about 400 words15 pts.)
Writers like Chinua Achebe and R K Narayan did not write their books in English just because they preferred English instead their ethnic language. They did it because they wanted people of the entire world read it and understand their feelings and opinions about something. I think that they should be encourage to write books and their materials in their ethnic languages and also have the same published materials in a major language such English, Spanish or French.
The main reason a writer published his books, articles or magazines is because they want people to know about it, they want to be known and respected for what they have contributed to the world. That is a reason because I think writers like Chinua Achebe has published their things in English or other major languages. They did not write them in their ethnic language because the people who could read it are less that the people who could read it in English, for example.
I think they don’t write it in their ethnic language and then in English because they need to do their book twice, and that must be really challenging for them, without saying that it would take so much time and money. Also I think they do not use their language because they feel that their own people do not care about that, and they try to find people who agree with what they publish.
They are in this position for reasons I can understand, that is the way they want to do their job and I agree with them. Globalization has put them in this circumstances and they have to choose if they want to success more through the major languages or stay with a little population who use the ethnic language which is the same used in the book. Also the new culture of this world is focused in the personal success, being selfish at the moment of thinking about other things like the practicing of ethnic languages that are being forgotten. In summary, I think they do not write them in their ethnic language because they feel nobody would care (if there are some people who will read it), because they want to be known in the entire world or in a big majority, and because they can reach more things in this major language than just theirs, and because it is more work, more time, and more money to write one book in their ethnic language and then in a major language.
|
|
|
Post by franciscavelasquez on Nov 16, 2014 0:08:56 GMT
soledadayabire; I understand your point of view, but when you say that they need to preserve their language and also that they need to be " conscious about how fortunate they are in having something so important to protect and shared with the rest of us", you need to think that they are normal persons just like we are, but they have this huge disadvantage for using their ethnic language. I think they would love to protect it and share it with the rest, but they do not have time for it I guess, just like us, they need to work and do a lot of things (I think more than we do) to survive in their conditions. I think they don't have the time or the desire of share with more people their language. I think they without wanting it, left their language to a side just because they need to "stay connected with the world". milenaramirez; I agree with you about that writers write their books in major languages because they want to be known for many people, but when you say that they would first write it in their ethnic language and then in a major language I guess I know why they do not do it. A writer typically is a normal person, not a billionaire or something like that; write a book first in a very little known language and then in a major language need a lot of time, work and money (to publish it twice). That's a reason why they do not do it. i do not think they do not write in their ethnic language because they want to see it die, or something similar. It is just they think about their personal goals before the cultural goals.
|
|
|
Post by milenaramirez on Nov 16, 2014 0:21:34 GMT
"We cannot teach languages and cultures of other countries if we are incapable of teach the culture of our own country." I'm agree with you, the own culture is very important, the culture defines us as people, our traditions, customes and behaviors, so we have to defend our roots to give our knowledge to the new generations. If we know about our own culture we can compare it with a new one, and became more proud of own culture and language.
|
|
|
Post by bastian on Nov 16, 2014 1:03:42 GMT
1. How important is language to any culture?
Language is one of the most important components of every culture in the world. As we all know, language is the method through which we receive and deliver messages in a comprehensible effective and way. Languages can be produced orally, in a written way, and also through gestures which distinguish a culture from all the others. The different languages are composed of sounds, concepts, symbols and also dialects that represent the identity of the people who speak them. They are like identification cards. So, for example, when we hear a person speak, we can guess where that individual comes from. In addition, language forges the “feeling of belonging” and all the traditions of a social group or community of speakers. For instance, in the north of Chile and in Bolivia we celebrate carnivals during February such as the “Inti Ch’amampi” (With the power of the Sun in Quechua) in Arica, or the “Oruro Carnival” in Bolivia. Most of the dances that are presented in these carnivals have their origin in Aymara and Quechua culture. Therefore, when these carnivals are transmitted via television, the transmission is done in Spanish and Aymara simultaneously. Finally, I do not think that language defines how a social group should think and understand the world, but it really defines their identity and traditions.
2. In the age of globalization, which is more important to the users of small, ethnic languages: preserving the language of the culture, even if it is of limited use outside of the group, or developing fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position.
I think that the most important for the speakers of ethnic languages is to preserve their language and culture. If we see this through the perspective of globalization, preserving those languages is useless because just a little number of people speak them. However, preserving their language is way more useful and meaningful for them because they develop within a community that shares the same heritage.
Do you think that Quechua people need to speak French, Chinese or English in their community? Of course they do not. They have their own system, their own symbols and concepts that other language may not have. They can express themselves perfectly using their own language. Nonetheless, with globalization the ethnic languages have been adopting different words and terms from foreign languages. Continuing with this example, due to the fact that Quechua and Aymara communities live in countries that have Spanish as the mother language, they have had to learn it. The reasons are numerous, but I think that the mains are to access education and to promote the trade of their goods. As a consequence, they have become bilingual because they learned Spanish, but it does not mean that they will forget their mother language. I do not say that it is wrong for them to learn a new language, indeed it gives them more opportunities to communicate with foreigners. What I say is that, for people from ethnic groups, especially elderly people, the most important thing to do in this time of globalization and technology is to keep their traditions alive. So, if they forget about their language and adopt a foreign language they would kill their own traditions. They will fight in order to be recognized as the community that they are, with their culture and customs, not with anyone else’s.
I think that, during this period of globalization where different cultures are sharing common elements, the “feeling of belonging” in these people has increased a lot, and their desire to make their culture untouchable by other cultures is noticeable. They don’t want their culture to fade away in this “global village”. So, why should they have to learn a language that does not represent their culture, their traditions and most important, their identity?
3. In the age of globalization, which is more important to the rest of the world, preserving ethnic languages, or enabling speakers of small ethnic languages to develop fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position.
Here, my opinion is divided; I think that both things happen. On one hand, I think that most of the countries prefer to enable the speaker of small ethnic languages to be fluent in a major language. The reasons for this opinion are many. First of all, people from the age of globalization have lost the interest on languages that are not “useful”. It is better for everybody to have a common language because in this way they can communicate with any person in the world. This fact leads nations to encourage their population to learn a second language, which is world-widely used, such as Spanish, English or Chinese. This commonly shared language promotes the exchange of goods amongst the nations. Thus, a person from a Spanish-speaking country can easily find a job in an English speaking country and vice versa. So, what would people prefer? a language that facilitates the communication between them and the rest of the world? or a language that is used just within a small community? I think everybody would prefer to learn the “big” language rather than the “small”. Now, if we think of the ethnic languages, there are certain obstacles when trying to preserve them. First of all, most of these languages were transmitted just orally; they do not have a written form. This makes the preservation process a lot harder, and demands a lot of more effort. Secondly, the amount of speakers can be very limited. This is a very important factor because if the speakers die, so does the language and the culture. For example, Kenan Malik in “Let Them Die” says that “Eighty-one year old Marie Smith Jones is the last living speaker of Eyak, an Alaskan language. When she dies, so will her language.” The third obstacle, and the most difficult I think, is the fact of actually getting people interested in learning those ethnic languages. It is common that the younger generations follow what is popular, and ethnic languages are. They would prefer to learn a language that their favorite artists and people in movies use rather than a language that nobody knows.
Nonetheless, there are some countries that care about their ethnicities. For instance, in Bolivia the Aymara population is a big number, yet their language is endangered just like many ethnic languages of the world. However, in the city of La Paz, they carried out “The first international congress of Aymara language and culture”. In this congress, they discussed about the Aymara culture and their concern about preserving their language. They say that “the language is the vehicle that transports the cultural expressions of the communities”.
4. Writers like Chinua Achebe and R K Narayan are not native speakers of English, yet they write and publish in that language. Many other writers from ethnic language backgrounds write and publish in the language of colonization, usually English, French, Portuguese, or Spanish, rather than in their ethnic languages. Given your answer to #2 and #3 above, do you think writers like those mentioned above should continue to write in major languages, or should they be encouraged to write in their ethnic languages, possibly with translations into major languages?
First of all, everybody is free to write in the language they want to. However, seeing this from a cultural perspective, I think that they should write in their ethnic language, not to show a nationalist image but to preserve their culture. Globalization and its consequences such as the “common language” have caused that most of the authors have decided to write in the languages that are “dominating” the world, rather than in their own. I think that this is because of the fact that they can reach larger and international audience if they write in English, for example. And, if there is more audience, it means more money. Of course not all of the authors want just money. Some authors write in “bigger” languages because they want their message to reach more people than just the community they live in.
In my opinion, author should at least try to write in their native language. Now, what if they write in their language and then translate it into a major language? Obviously, it is double work to do it. In addition, as we have seen, many languages do not have a commonly agreed written form; they are transmitted just orally. Consequently, I think that the double work has to be done by the authors because some languages are just too difficult to translate, and the message they want to deliver might be misunderstood.
Wouldn’t it be terrible if there only existed books in Spanish or English? What about the people who want to know about a language and culture that are different from the major ones? There would not exist diversity nor cultural richness, and many traditions cultures be lost. Finally, I want to say that I think that if every author wrote at least one book in their ethnic language, the cultural gain to the society would be priceless.
|
|
|
Post by bastian on Nov 16, 2014 1:12:48 GMT
"We cannot teach languages and cultures of other countries if we are incapable of teach the culture of our own country." I'm agree with you, the own culture is very important, the culture defines us as people, our traditions, customes and behaviors, so we have to defend our roots to give our knowledge to the new generations. If we know about our own culture we can compare it with a new one, and became more proud of own culture and language. I agree with both of you. Sadly, it is out reality. People in our country learns Spanish because it is our mother language, but then in school they start learning English; the language of globalization. What about Mapudungun? Do they know anything about Kunza, Aymara, Likan Antai or Quechua? I think most of the population of our country do not. We should be proud of our cultural richness, and we should try at least to pass this richness to the younger generations.
|
|
|
Post by bastian on Nov 16, 2014 1:18:55 GMT
"some languages, depending of their culture, have expressions and words that cannot be translated to another languages because they are part of their own culture and they may not be understand in another context." I totally agree with you soledadayabire. It is true, and sometimes the meaning of some concepts changes drastically in different languages. However I disagree with you when you say that "Through language we are able to see the world in a different and unique way". I do not think that speaking language makes you see the world in a different way from a person who speaks another language.
|
|
|
Post by milenaramirez on Nov 16, 2014 1:33:58 GMT
"we born with a mother tongue, but that does not mean we cannot learn other languages in some point of our lives."
I agree with you. I think when we want to know more another culture we have to learn some words of expressions to understand the context.
I agree with you girls, I think that it so important to maintain your own language but it so important to learn another language too. I mean, you have to learn how another cultures are, and you can make a comparisson between languages, it could be differences in simple words or know how are the customs, behaviors, and so on of the different cultures. You can learn more expression and different thoughts too.
|
|
|
Post by bastian on Nov 16, 2014 1:44:58 GMT
"Despite the fact that in Bolivia and Peru still teach their native language, I think that they should, not get rid of them, but teach a useful language instead. You see how far behind are those cultures, and that people need to move on. They need to get engaged with this globalized world. In my opinion, learning new languages would give them chances to improve. It may not be the solution, but it is an amazing tool that they may use in their favor." I disagree with you sebaalliu. I think that the languages they have are already "useful", otherwise they would not be able to communicate. It is necessary for them to be part of the globalized world? I do not think that it is mandatory, so why should they endanger their own culture to be part of the globalized world?
|
|
|
Post by valeriaolivares on Nov 16, 2014 2:26:59 GMT
1. How important is language to any culture? Explain. Language is important to any culture because is related to our identification as a community, ethnical or cultural group. The elements of a culture define the characterization of a place with moral, ethical and religious values.
The initiation of a language in a place is the mark of the history that our ancestor left to us. Further, ancestor share their belief, custom and about their social interaction with the world. Language is used to share to others about our identity. Years of history creates how what we are now. Every culture is different, so it’s important to share with others our culture. However, culture can preserve using language because represent our heritage and our cultural ethnic. According to the text for reading, globalization and immigration change the culture of a community or ethnical group. Culture and language is suppressed by a majority, and this case happened with globalization and colonization. A perfect example is the Mapuches in Chile colonized by Spanish. We are losing our identity and the language is dying as our ethnical origin. Chile doesn’t care about the mother tongue of our culture. As a consequence, identity and language origin is disappearing a cause of globalization and colonization. 2. In the age of globalization, which is more important to the users of small, ethnic languages: preserving the language of the culture, even if it is of limited use outside of the group, or developing fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position
User of small, ethnic languages is very important preserve the language of the culture. Culture defines the identity of a nation or a cultural group. Every element of the culture is to preserve the origin of our history and express our beliefs. Language is an important key to express this because is part of our nature. In this age of globalization, English, Spanish or Mandarin are the languages more used in the world. Some countries replace their mother tongue for these languages, and try to be more like the global countries as United States. The elements of the culture even change with the use of others languages. People from France preserve their language mother tongue who is French. They are worried to preserve their language because it is part of their culture. French identify its values and the identification of all the history of its nation. In the case of immigrants in their culture, immigrants must learn French in schools because they love their cultural identity. Other example is China. China is a country who preserves their traditions. People protect their values, belief and all their characteristics of Chinese culture. Language is connected with culture. Years of history creates culture, and language preserve the origin of this history. Countries like France and China know and protect their mother tongue. In the other hand, other countries don’t protect small ethnic groups. A clear example of this is Chile with the preservation of Mapuche’s culture. Mapuches fight for the preservation of their culture and language, but Chile doesn’t respect their beliefs. Schools don’t teach native language to students, and it is difficult to preserve their language in this way. Mapuches want to live their culture that is part of our culture as a Chilean. Globalization generates changes in our values, and Chilean government it is not conserving our native origin. According to this, small ethnical cultures create the identification of their origin. Language is an important part of the identification of a culture. For this reason, small ethnical groups consider conserve all the elements of their culture as language, costume, beliefs, values, and so on. If they lose these elements, they would probably feel empty. Their history, their origin, all the natives did for create this culture want to be forget only for the globalization.
|
|
|
Post by karenolivares on Nov 16, 2014 2:37:53 GMT
1. How important is language to any culture? Language is an important part of culture, and not just important it is fundamental to culture. If there is no language there is no way to share what you think or what you want. We know that without language there is no way to communicate each other, that is why it is important to preserve it even if it is a language that we don’t use anymore. To preserve language is a way to preserve culture too, I mean if we see a culture we can see that they have a specific way to communicate each others, they have different words to refer to an specific thing. Language define who you are, where are you from, sometimes we don’t pay attention to the importance of old languages and they finally die, and we are losing an important part of that culture. Language is all ways of communication, it is not just the way we speak, it also include the gestures we use, or the written language too. As I said before language is a fundamental part of culture, that help us to share our beliefs, traditions, and rules. When we don’t protect our native languages we are losing a part of our culture. Sometimes it is difficult because we share a lot of words from other languages and on schools there is not common to learn native languages.
2. In the age of globalization, which is more important to the users of small, ethnic languages: preserving the language of the culture, even if it is of limited use outside of the group, or developing fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin?
I think they must preserve their native languages, because it that language finally die parts of culture will die too. I think it is important to develop fluency with other languages like English, Spanish or Mandarin, because it gives you a lot opportunities nowadays, but we have to understand that we have to continue learning native languages. For Young generations I think is more difficult because sometimes they just think in be successful or let their native places to have a better life, and they leave their native languages and finally they leave a part of their culture, maybe they don’t think or they don’t know the importance of their native language. It is also because we use to see a native language as something less important, but they must think in what they lose if their culture died, as i said before to Young people it is difficult to preserve their native language if in their schools they don’t teach students the importance of it. Also native speakers should give the the opportunities to learn both. I think even if they want to teach their ancestors languages the most important thing is to be interested in learn it. Nowadays we have the opportunities to learn a lot about our own native languages and culture, but there is not interest on it. Nowadays we have the opportunities to learn a lot about our own native languages and culture, but there is not interest on it.The problem is that people still being discriminate because of their culture, for example here in Chile we have a lot of native languages but there still dieing, like 'Yagan', there is just one speaker. If we consider that people from ethnic places are the poorest, is easy to understand why they want to leave and go to the city, or learn major languages, they think they will have a better life, and I understand it. Because it is easy to have an opinion about that if we don’t have their difficulties and we don’t have the interest to learn those languages that we have here in Chile. We are part of the problem that languages die, because there is no interest in learn it. Cultural diversity is something that we have to learn on school or in our houses, because there is no way to be interesting in our native languages if we are not exposed to them, if we don’t know nothing about them. That is why i think for users of small ethnic languages there is no interest on preserve nothing about they cultures, and i think they see it as an impediment to progress, and they don’t see the important part of it to their cultures.
|
|
|
Post by Carlos Alvarez on Nov 16, 2014 2:39:49 GMT
"Wouldn’t it be terrible if there only existed books in Spanish or English? What about the people who want to know about a language and culture that are different from the major ones? There would not exist diversity nor cultural richness, and many traditions cultures be lost. Finally, I want to say that I think that if every author wrote at least one book in their ethnic language, the cultural gain to the society would be priceless" That's exactly what I'm talking about. If ancient cultures are left behind, it would be the same as having a new classmate in a classroom and then look down on him just because he's different. It's also like speaking in front of hundreds of people and not being heard or noticed at all. I call this "The silent discrimination". If there is not material (whether it be written or spoken) to promote an ethnic language, then we are closing them the doors to a world that we all have the right to belong to. As I said earlier in one of my posts, language should be used to unify rather than to separate.
|
|
|
Post by ricardoramos on Nov 16, 2014 2:39:53 GMT
1. How important is language to any culture? Explain.
I don’t know if it is possible to measure, to tell statistically how important is a language to any culture, but it is certainly of a huge importance. There come a lot of discussions when explaining the importance that links a language with its own culture or a culture with its own language. The identity of the people or a just a singular person comes from its culture, that is defined by the language that culture speaks (or maybe the language its defined by the culture? , I can’t really tell), so when discussing the factors that prove how important is the a language to any culture is really difficult to give an answer. If we thing for a moment the importance of Spanish for Chileans we could say for sure that our society would be totally different is we speak another language, and I don’t mean it would be because the roots of the language, I mean that because Spanish is that flexible that we, Chileans, have the possibility to blend it as we want and create words that we can make them of daily use. It happens even today, we still create words that we add to our daily speech and those words have been accepted for all the society and even for the “Real Academia Española de la Lengua” (RAE). We can find today words that have been adapted by Chileans society in the latest versions of Chilean dictionaries released by the RAE. It is a simple example that kinds of show the importance of the language to the culture.
2. In the age of globalization, which is more important to the users of small, ethnic languages: preserving the language of the culture, even if it is of limited use outside of the group, or developing fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position.
Globalization is a difficult issue that threatens the ethnic languages spoken for a minor amount of people. To save a language in order to keep a huge part of a culture living it’s for sure a tremendous difficult task. There are some languages that are dying with the elders, so to preserve those languages they must be taught to the newest generations. The success on preserving the language will depend on the acceptance the newest generations have on the language. If the language cannot be preserved by the newest generations it will eventually die. If there is a reduced number of people that speak a language, they could be get together and with the help of some linguist they could discuss how to save the language for new generations or for any other reason, if the language dies with those people at least they could leave a register of the language, like a dictionary or an audio or video, for the people to know the language, how it was and how to use, the idea is to leave any kind of evidence if it is possible. If the culture is getting isolated because of the usage of the ethnic language they speak, there is an obvious necessity to learn a globalized language. The possibilities of learning a globalized language are many for cultures that speak a language in via of extinction. Learn to speak and communicate using a language that can be used around the world give people (mostly for people that live in community and speak an ethnic language) the opportunity to enrich their own culture and to create business relationships with another culture. In the case of little villages that speaks a language in common with other villages it will work for them keep speaking their own language, but for only one village that speak one language it will be a benefit to learn another language, so the village don’t get isolated and in case of a crisis or any problem it could communicate to another village and ask for help. I think it is important to preserve the language of a culture, but if the culture has to move on to survive they must learn how to communicate using another language. Learn how to communicate in another language doesn’t mean that that society will lost their culture, their language can die with the elders, but they will always have their culture, their customs, and all the things that identify the most that group of people.
3. In the age of globalization, which is more important to the rest of the world, preserving ethnic languages, or enabling speakers of small ethnic languages to develop fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position.
I think that first it is necessary to find a way to save those languages that are dying, so they do not just get lost in time. To every culture that speaks a certain language is important their own language, it is involved in the history of that society, is part of their customs, is an important part of the culture. After the goal of saving the languages that are dying the ethnic groups that speak an ethnic language should develop fluency in a major language like English, Spanish, Mandarin or another. The key to save those languages is the same issue that is threatening them, globalization. Yes, globalization. Globalization opens the gates of the world and with this comes a lot of benefits to small groups that speak languages in via of extinction. Economy and technology are the main benefits for a society that comes with learning a new globalized language. The economy could help (or destroy) those groups to increase the life quality. But the thing here is salving the language first, so technology is the main key. With the technological development linguists could develop a strategy or something to save those languages that are in via extinction, there could be a proposal of get a certain number of people that speak a language endangered and make a grammar book along with a dictionary and a recording of the phonemes that are used to produce the words of that languages, this strategy could be applied to those languages that are still in hope of salvation. After this I think is accurate for those ethnic groups that speak an ethnic language to develop fluency on a major language like English, Spanish, Mandarin or another, so those cultures have the chance to become societies of the “first world”. Some people of those cultures could that developing fluency in a major language is something that will threaten their culture, if they only think on the bad things that come along with globalization they will probably never developed the fluency or the necessary level to communicate with other cultures. But on the other hand there come benefits too with globalization, like economic development, that will help the culture to develop their standards, also technological development, that will increase health qualities and education, among other benefits. To get a culture more globalized and more opened to the world, it all begins with developing fluency in a major language, so I agree that ethnic groups that still speak an ethnic language should move on and develop fluency in a major language.
4. Writers like Chinua Achebe and R K Narayan are not native speakers of English, yet they write and publish in that language. Many other writers from ethnic language backgrounds write and publish in the language of colonization, usually English, French, Portuguese, or Spanish, rather than in their ethnic languages. Given your answer to #2 and #3 above, do you think writers like those mentioned above should continue to write in major languages, or should they be encouraged to write in their ethnic languages, possibly with translations into major languages? Explain your answers.
I have two thoughts about this. My first thought is that they should write in their ethnic language, why? , simple, because they usually write about their culture and the issues they suffer. They write stories or novels, fictional or real, it doesn’t matter, the matter is not all the people on the culture that speak the same ethnic language have the chance to read their stories. They also write the about the opinions of their society about the rest of the world and their view of the world. But is well know that not all the ethnic languages have a written form, so in those cases it won’t matter in which language it is written, but there could be a recording of the book, today is possible to afford a radio and buy a CD, so those ethnic groups can hear what the author writes about them. My second thought is that the authors should also write in another language, a language most known for the rest of the world, why? because of the same reasons, everybody in the world would be able to read and know the perspectives, thoughts, points of view and so on, about the author and the ethnic group in which he or she was born on. The societies of authors like Chinua Achebe and others were usually colonized for another nation, which leads to a blend of different cultures, in which the most prominent culture gain ground on establishing and defining most of the culture of that geographical zone. One way of telling the world how was for those cultures to lost their customs and blend with another society is by writing, we saw in the course how these societies that were colonized and what were thinking those who were colonized. So if it is possible for the authors to get their books published in more than one language, there should be a publishing house in charge of translating those meaningful books into those ethnic languages, even thou it will be a tremendous effort to accomplish the task, I think it is more simple to translate a book and make copies of it than get an ethnic group to learn a language in a short time.
Ricardo Ramos Díaz, Mint paralelo
|
|
|
Post by paolatorresr on Nov 16, 2014 2:39:58 GMT
1. How important is language to any culture? Explain.
The definition of language is any one of the systems of human language that are used and understood by a particular group of people. In this way I believe that language is the one that keeps alive a culture because it is paramount. Because through the language you built the identity of any culture around the world. This is because without a characteristic or traditional language of a community no member inside of it would be able to communicate. Communication is one of the most important aspects to establish relationships between the members of any culture. By definition communication is the act or process of using words, sounds, signs, or behaviors to express or exchange information or to express your ideas, thoughts, feelings, etc., to someone else. It is the main purpose of a language and the language is the one that transfer all the customs. behaviors, songs and traditions of any culture through the generations. It is almost impossible to preserve any country traditions or culture . I truly believe that you can't have culture without a language and without a language you can't built communication. Culture is about sharing ideas and beliefs. If you don't share anything how can you built a culture?
2. In the age of globalization, which is more important to the users of small, ethnic languages: preserving the language of the culture, even if it is of limited use outside of the group, or developing fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position.
I believe that a culture of any ethnic needs to be inside of globalization. They have the right to know and learn how is the world nowadays. They need to understand that new possibilities are outside the place where they inhabit. Developing a fluency in a global language such as English, Spanish, or Mandarin could truly open new doors to them to our culture. It can make them able to transfer their culture, customs, or production such as vegetables or seeds, or maybe share their art by craft-work to sell. By saying this I want to state that they can promote and uplift their culture. They can gain recognition and even be more respected by the people outside the ethnic group by applying one of this globalized languages to communicate. For example here in the region of Antofagasta most of the people of San Pedro and other Altiplano towns that are members of old ethnic cultures had gain respect and admiration of their culture by expressing their knowledge . Nowadays we get to know more about them just because some of the members of their community have entered in the globalized world just by learning a major language in this case Spanish. Now we know about their history, we understand the reason for their traditions and other aspects that without a good communication the globalized community would never know. People from old cultures have survived because of the recognition of their history and traditions and their language have also survived. Why then deny such an amazing tool as language to share your own culture and traditions? I believe that to share knowledge is the main purpose of a globalized society and that everybody should be able to be part of it in any way and to express themselves inside of it. The only way you can achieve it is learning how to communicate with others. Even though it can be or not be your own community you don't have to close the door to other realities or other languages and cultures. They can even make their little community stronger than it was. They will be able to interact with other people from other realities. They have to understand that the only way that they have to preserve their roots is to adjust to the modern and globalized society and that doesn't mean that they will totally lose their culture. They have to expand their horizons and as the article says become more universal and accessible to other people beside their own community.
3. In the age of globalization, which is more important to the rest of the world, preserving ethnic languages, or enabling speakers of small ethnic languages to develop fluency in a major language such as English, Spanish, or Mandarin? Defend your position.
I believe that for the globalized age and for the rest of the world it is also more important to enable speakers of small ethnic languages to develop fluency in major languages such as English, Spanish or Mandarin. To share nowadays is a necessity. To enable people to learn a globalized language is the key to make them free citizens in the XXI century society. To achieve what the globalized world needs doesn't mean to lose their roots. It means to make them able to know how is the world and open their minds to new realities. Globalization can even make them grow as a society or as individuals by showing them that they can have lots of possibilities outside their community. That doesn't mean that they have to forget about their culture, it means that they can help themselves and their culture to develop economically, to raise their lives standards, and be part of the big globalized world. They can even migrate and be part of other cultures without losing their roots. I believe that as a member of the Chilean community it is better to be part of the globalized society and have the possibility to express my beliefs, costumes, traditions, language and culture to other communities. To share what you know what you're made of for me is more valuable that to keep it all for yourself or a limited percentage of people. For the rest of the world beside the non globalized communities is interesting to get to know cultures, and understand other realities. Without the knowledge of a language it makes impossible this opportunity. For the rest of the world is also important to not keep apart the ancient communities. Each culture is different, each culture have a different perspective of the world and that is why is very important to not lose these things because of the nonexistence of a language in common.
4. Writers like Chinua Achebe and R K Narayan are not native speakers of English, yet they write and publish in that language. Many other writers from ethnic language backgrounds write and publish in the language of colonization, usually English, French, Portuguese, or Spanish, rather than in their ethnic languages. Given your answer to #2 and #3 above, do you think writers like those mentioned above should continue to write in major languages, or should they be encouraged to write in their ethnic languages, possibly with translations into major languages? Explain your answers.
I believe that these authors have to be encouraged to write in the major languages rather than write in their ethnic languages. Because in the modern world the only way that they can transfer their knowledge to others is to adapt to the new languages. Even though is important to clarify that any author is free to write in the way the want it to. I thinking that as authors to write in a globalized language such as English, French, Portuguese or Spanish does not mean in any way to lose their culture or their language, It just a way of adaption.
|
|